Denne kvelden kan du møte årets mottakere av den prestisjetunge prisen, Magne Tørring og Sverre Knudsen, som skal snakke om sine oversettelser av henholdsvis Mieko Kawakamis Natsus somre (fra japansk) og David Walliams Kodenavn Bananas (fra engelsk).
I begrunnelsen for tildelingen av prisen til Magne Tørring fremhever komiteen følgende: «Den flyter så selvfølgelig, selv om setningene, som [Magne] sier i etterordet ‘ytte en påtakelig seig motstand da jeg skulle bryte dem ned til sine bestanddeler og sette dem sammen igjen på norsk’. De ‘hopper ubesværet fra assosiasjon til assosiasjon, ord til ord, minne til minne.’ At han har lykkes bekrefter også vår japanskkonsulent, som sier: ‘Jeg kjenner igjen Mieko Kawakamis stil og føler med det samme at det er henne jeg leser.’»
Om Sverre Knudsens oversettelse sier komiteen følgende: «Årets prismottaker har i en årrekke vært en vektig leverandør av oversatt barne- og ungdomslitteratur. Prisvinneren oppviser en spesiell glede over og evne til å fargelegge tekstene med velvalgte adjektiver som kunne vekke selv den søvnigste leser. Når han kaller språkets seleksjonsakse og velger ut – eller finner opp – sjeldne og/eller nyskapende ord som gampetryne, kakkenynner eller rappenskralle.»
Den enkelte arrangør er ansvarlig for arrangement og tekst, innhenting av fototillatelse og fotokreditering. For spørsmål om innhold, deltakere eller andre detaljer, ta kontakt direkte med arrangøren.